柳暗花明又一村
liǔ àn huā míng yòu yī cūn
拼音 | liǔ àn huā míng yòu yī cūn |
---|---|
解释 | 原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。 |
出处 | 宋·陆游《游山西村》诗:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。” |
造句 | 外交上有个消息……也许急转直下,来个惊人的变化。那时候,柳暗花明又一村了,今天的一些计划自然都成了陈迹。 ★茅盾《锻炼》三 |
用法 | 作宾语、定语、分句;用于转机时 |
英语 | Every cloud has a silver lining. |
故事 | 南宋时期,陆游被免职回到故乡山阴,在故乡闲居三年,靠读书打发日子。四月的一天,春光明媚,他独自一人到西山游览,经过一山又一山,终于找到一个绿柳成荫的山村,就作诗《游山西村》:“山重水复疑无路,柳暗花明又一村。” |