三十六计,走为上计
sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì
拼音 | sān shí liù jì,zǒu wéi shàng jì |
---|---|
解释 | 指事情已经到了无可奈何的地步,没有别的好办法,只能出走。 |
出处 | 宋·惠洪《冷斋夜话》卷九:“渊材曰:‘三十六计,走为上计。’” |
造句 | 女婿比较机灵,一看形势不妙,三十六计,走为上计,溜之大吉。 ★余易木《初恋的回声》七 |
用法 | 作谓语、宾语、分句;用于劝说词 |
英语 | the best policy is to go away |
故事 | 南北朝时期,齐明帝暴病而死,王敬则仓卒在东面起义,朝廷十分震惊。东昏侯在东宫召集手下密议反叛,派人登楼观察,看到征虏亭发生火灾,说王敬则来了,假装要走。有人告诉王敬则,王敬则讥笑檀道济父子逃走不负责任 |