调虎离山
diào hǔ lí shān
拼音 | diào hǔ lí shān |
---|---|
解释 | 设法使老虎离开原来的山冈。比喻用计使对方离开原来的地方,以便乘机行事。 |
出处 | 明·许仲琳《封神演义》第八十八回:“子牙公须是亲自用调虎离山计,一战成功。” |
造句 | 这自然是调虎离山之计,邓和武汉派都是不同意的。 ★郭沫若《海涛集·南昌之一夜》� |
灯迷 | 骗老虎到平原 |
用法 | 作谓语、定语;用于军事等 |
英语 | lure the tiger out of the mountains < lure the enemy away from his base> |