朝三暮四
zhāo sān mù sì
拼音 | zhāo sān mù sì |
---|---|
解释 | 原指玩弄手法欺骗人。后用来比喻常常变卦,反复无常。 |
出处 | 庄周《庄子 齐物论》:“狙公赋芧,曰:‘朝三而暮四。’众狙皆怒。曰:‘然则朝四而暮三。’众狙皆悦。” |
造句 | 厘定规则:怎样服役,怎样纳粮,怎样磕头,怎样颂圣。而且这规则是不象现在那样朝三暮四的。(鲁迅《坟 灯下漫笔》) |
歇后语 | 狙公喂猴 |
灯迷 | 84小时 |
用法 | 联合式;作谓语、定语、状语;含贬义,比喻反复无常的人 |
英语 | change one's mind frequently |
故事 | 传说宋国养猴人狙公养了很多猴子,猴子能够完全听懂他的话,他对猴子的生活习性与语言也完全了解,由于家境开始不济,就想限制猴子的食量,他对猴子说以后的栗子一律是“朝三暮四”,猴子不同意,就改口说“朝四暮三”,猴子满意 |