拼音 | dài yuè xī xiāng |
---|---|
解释 | 指情人私相约会。 |
出处 | 唐·元稹《月明三五夜》诗“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。” |
造句 | 分明访贤东阁,已成待月西厢。 ★《玉娇梨》第九回 |
用法 | 作宾语、定语;指情人私会 |
英语 | wait for the moon in the western chamber--wait for one's lover in the night |
故事 | 传说唐朝时莺莺看上寄宿的张生,她背着母亲想约张生夜间在花园幽会,但自己不好亲自去跟他讲,就在扇上题诗一首《月明三五夜》:“待月西厢下,迎风户半开。拂墙花影动,疑是玉人来。”托丫环红娘送去,是夜遂成好事 |