为虺弗摧,为蛇若何
wéi huǐ fú cuī,wéi shé ruò hé
拼音 | wéi huǐ fú cuī,wéi shé ruò hé |
---|---|
解释 | 虺:小蛇;弗:不;摧:消灭。小蛇不打死,大了就难办。比喻不乘胜将敌人歼灭,必有后患。 |
出处 | 《国语·吴语》:“夫越王好信以爱民,四方归之;年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何?” |
造句 | |
用法 | 作宾语、定语;用于处事 |
故事 | 公元前494年,吴王夫差率军在夫椒大败越王勾践,并破了越国的首都。越王勾践派大夫文种向吴国求和,吴王准备答应。伍子胥认为不能许和说“为虺弗摧,为蛇将若何?”吴王不听他的建议,除恶未尽结果在20年后被勾践所消灭 |