非驴非马
fēi lǘ fēi mǎ
| 拼音 | fēi lǘ fēi mǎ |
|---|---|
| 解释 | 不是驴也不是马。比喻不伦不类,什么也不象。 |
| 出处 | 《汉书·西域传下》:“驴非驴,马非马,若龟兹王,所谓骡也。” |
| 造句 | 屈以巡按使兼总司令,布告中外,非驴非马,惊骇万分。 ★蔡东藩、许厪父《民国通俗演义》第六九回� |
| 歇后语 | 骡子的脸儿;去了角的公鹿 |
| 灯迷 | 骡;五不像 |
| 用法 | 作谓语、状语、补语;常与“不伦不类”连用 |
| 英语 | neither fish nor fowl |
| 故事 | 汉朝时,西域有一个龟兹国国王绛宾,在汉宣帝时多次访问汉朝,他对汉朝的文化特别喜欢,回国后大力推广汉朝的文化,这与西域的传统习俗大相径庭,人们认为他的这一套似是而非的东西是驴马杂交的骡子 |
